「心に残った本」カテゴリーアーカイブ

100年時代の人生戦略 The 100-years life

20年ぐらい前、サーフィン雑誌に70歳の男性がサーフィンをしているのを見て驚きました。でも、今では70歳ぐらいの方のサーファーは驚くことではなくなりました。
Before about 20 years, I was surprised to see a 70-year-old man surfing by a surfing magazine. But it isn’t surprise that about 70 years old surf in now.

この本には長くなった人生のいろいろな生き方が語られています。私には好きなことができる時間が増えてわくわくします。
Various life-styles in the life published in this book form lengthily are written. I’m happy because time when a favorite thing will be done is increased.

九十歳。何がめでたい。 I’m 90 years old who don’t become happy.

「九十歳。何がめでたい」この本のタイトルで興味を持ち、購入して読みました。クスッとちょっと笑える内容で面白い語り調子で話が進みます。
I had an interest by the title “I’m 90 years old who don’t become happy” of this book. And I bought this book and read. This book was fascinating and the contents at which I can laugh a little.

でも、少し読み始めると、著者の佐藤愛子さんの物事を正確に見る視線、真正面から核心に触れ、ハッキリと自分の考えを発信しているのには、とても感心致しました。
I admired to have the eyes by which Ms. Aiko Sato of an author judges a matter correctly. And she gets at the root from front and says the idea clearly.

そして、佐藤愛子さんのキップの良さや心優しさが伝わって来て、読み終えて、何か昔の大らかさや人情などが思い出されて、ホッとした安心感に包まれました。
Her good of the generosity and gentleness were transmitted to me. After I have finished reading thsi book. I have begun to think of some old easy-going and pathos. And I was wrapped in an ease of mind.

手を洗いすぎてはいけない Don’t wash a hand too much

藤田紘一郎さんの新しい著書「手を洗いすぎてはいけない 超清潔志向が人類を滅ぼす」が発売されていたので購入して読みました。藤田紘一郎さんの書籍は「笑うカイチュウ 寄生虫博士奮闘記」(1994年9月20日発行)からいろいろと愛読致しました。
Kouichirou Fujita’s new book “Don’t wash a hand too much. Oriented super-cleanness destroyed the mankind.” was sold, so I was bought and read. I loved to read his book with several copies of “the roundworm which laughs Parasite doctoral struggle” (It was issued on September 20, 1994.).

藤田紘一郎さんの長年の研究結果から導いた健康に関する考え方にとても感銘を受けました。私は昔の人々が自然の中で暮らしていた生き方が、人間にとって健康で幸せに生きていけるのだと強く思っています。
I was quite moved by a way of thinking about the health derived from Kouichirou Fujita’s long research result. I thought the life which lived was most happy and healthily while old people were natural.

清潔志向の行き過ぎで、洗浄力の強い薬用石鹸、抗菌剤、消毒液などを多用し、また殺す必要のない細菌やゴキブリなどの昆虫類を殺すために殺虫剤をどんどん使い、農業には農薬なども大量に使われて土壌が汚染されています。
The medicated soap with the strong detergency, anti-fungus agent and disinfectant were used by cleanness-oriented overdoing. And bug spray was used too much for the bacteria and the cockroach, the insect kinds which have no necessity to kill. Agricultural chemicals are used for the agriculture now in quantities, and ground is polluted.

人間の健康を害するだけでなく、地球の環境も破壊され、また地球に住む他の動植物達もその被害を受けることになります。
Those hurt human health and the environment of the earth and the other animals and plants which are destroyed also live in the earth suffer the damage.

地球に住む人間も動植物も自然の中でしか、健康で幸せに暮らすことは出来ないのだと私は強く思います。
I think the man who lives in the earth and animals and plants can live happily and healthily only in the nature.

リンゴの花が咲いたあと After a flower of apple bloomed.

木村秋則さん、無農薬、無肥料でリンゴを育てているのをニュースや雑誌などで知っていました。以前から興味があったので「リンゴの花が咲いたあと」の書籍を買って読んでみました。
I knew Mr. Akinori Kimura who is to cultivating apple without agricultural chemicals and fertilizer. I bought the book of “After a flower of apple bloomed” and read an interest more than before.

完全無農薬・無肥料のリンゴ栽培を成功させるまで、10年近く収穫ゼロになるなどの苦難の道を歩んだ内容が書かれていました。本当にすごい信念だと驚きました。
The contents which completely reaped no harvest and walked the suffering way for nearly 10 years were written on the book until perfect organic made fertilizer-less apple cultivation succeed. I was surprised what he has really wonderful faith.

本に書かれているように、農薬や化学肥料などを使い続けていたら地球も人間も、汚染されて取り返しのつかないことになってしまうと思いました。
I thought the earth and man were polluted, if we kept using agricultural chemicals and chemical fertilizer, written on a book.

失敗の本質 Failed kind

その本には旧日本軍が敗戦に至るまでの経緯が書かれていました。正しいことを知っていた多くの人々も、自分の意見など言えなかったのだと思います。
The book on which the thing to the old Japanese military’s losing a battle is written. Many people found right. But they couldn’t give their opinion.

もし、正しいことを言えば殺されたり、酷い目に遭ったりしたのでしょう。旧日本軍が敗戦に至るまでのいろいろな失敗の歴史を振り返って、また同じような失敗をしないようにと願うばかりです。
If saying a right thing, they would be killed and have a cruel experience. I keep hoping saying I look back to failed history of the old Japanese military, and doesn’t fail similarly again.

薬に頼らず血圧を下げる方法 The way not to depend on medicine and to lower the blood pressure

健康おたくの私は健康に関する書籍は数知れずに読みました。全ての幸せの基本が健康だと思っています。また、健康でなければ周りの人にも迷惑をかけてしまうと思っています。
I taking care of myself, so I often read a book about health. I think all happy bases are healthy. I think that when I’m not healthy, I can’t be happy to a person around.

本に書かれていることに納得して興味があれば試してみます。そして、良い結果であれば自分のライフスタイルに組み込んでいきます。
When I’m convinced the thing written in the book, I’ll try that. And when it’s a good result, it’s put in my life.

私は薬を飲むことはほとんどありません。基本的には休養、栄養を取って、体調が良くなるのを待ちます。
I take almost no medicine. I take nourishment with sleep, and wait myself to become in good health.

ANAの口ぐせ Thing ANA says all the time.

私はANAの会社が好きです。空港にいても、飛行機の中にいても、対応してくれる方々がとても親切で、素敵な笑顔で迎えてくれます。
I like ANA(All Nippon Airways Co., Ltd.). A staff of ANA also even is very kind to us and welcomes with a nice smiling face in the airplane at the airport.

先日も家族旅行で飛行機の座席シートを予約するのに、実習生の名札を付けた女性の方にサポートして頂きました。その後、飛行機に乗り込むために搭乗口に向かって歩いていたら、さっきの女性が走ってきました。
I had to reserve a seat of an airplane by a family vacation the other day support it to the female with the student apprentice’s name tag. After that if we were walking to the boarding gate to board an airplane, the lady a short while ago was running to us.

話を聞くと、先程の対応にミスをした為に私達を探していたとのことでした。本当にすまなそうにしていて、こちらの方が恐縮してしましました。
When I heard talk for its female, it was said that they were looking for us because I made a mistake in the correspondence a short while ago. Its female was the really sorry state. We were very grateful to see that.

その後、この本が目に入り、なぜANAの社員の皆がいつもニコニコ笑顔で対応しているのか興味が出てこの本を購入して読んでみました。そして、自分の仕事にもとても役に立つことがたくさん書いてありました。
After that this book was found at a bookstore. Everyone of ANA were always answering with a smiling face with a pleasant smile or interest lasted, and why was this book bought and read? And there were many things which are also very useful for my work.

人は一瞬で変われる Everybody can change with a moment

この本は小さなストーリーをまとめた本です。鎌田實さんの書籍は以前に何冊か読みました。私は鎌田實さんの考え方、生き方がとても好きです。
This book is the book which gathered a small story. I read several books of author Minoru Kamada, before. I like Mr. Minoru Kamata’s way of thinking and life-style very much.

人間はある一人の人との出会いや一つの言葉で人生が変わると思います。自分の人生を振り返っても本当にそう思います。
I think a life changes with an encounter with one person and one word for man. Even if I look back to my life, I think really so.

私の場合は、自分を変えたい時はとりあえず何かをやってみて、後からいろいろと修正して行くタイプです。
When I want to change myself in my case, something is tried for now and it’s corrected from later.

世界でもっとも貧しい大統領 ホセ・ムヒカの言葉 Jose Mujica: The world’s ‘poorest’ president

以前、テレビで、ホセ・ムヒカさんの紹介ドキュメントリー番組を見て、インターネットでいくつかのスピーチを聞きとても感動していました。
Before, I watched an introduction documentary program of Mr Jose Mujica on television. After, I heard that several speeches with internet and I was impressed with that.

信念と優しさ、考え方にとても感銘していました。そして先日、本屋さんでこの本を見つけて読みました。I was quite impressed with his faith, gentleness and way of thinking. I found and read this book at a bookstore the other day.

自然の中でゆったりした大事な時間を過ごすことが人間にとって幸せに生きる条件のように思えます。I think it’s the condition to live happily for man to spend comfortable important time in the nature.

老いるほど血管が強くなる健康法 How to health a blood vessel becomes so strong in which that getting old.

血管に関わる病気が多いので、今までいろいろな関連書籍を読みました。そしてこの度、新しく出版された書籍、「老いるほど血管が強くなる健康法」著者:南和友を買って読みました。

さらに、この本で多くの知識を持つことが出来ました。仕事に!波乗りに!ウインドサーフィンと、健康で人生をエンジョイしたいと思います!

There is a lot of sickness which happens with trouble of a blood vessel. I read various related books. So this time, I bought and read the book published newly “How to health a blood vessel becomes so strong in which that getting old. (author: Kazutomo Minami).

I could have more much knowledge by this book. I’d like to enjoy my life of do a job and go surfing and go windsurfing and other thing and health!