masaru のすべての投稿

お墓参りに行ってきました。 I went to a visit to a grave today.

今日、仕事の途中でお墓参りへ行ってきました。朝はちょっと寒かったですが、お墓を掃除したり、草むしりをしたりしていたら汗ばむ陽気でした。
While it was work, I went to a visit to family grave today. It was slightly cold in the morning, but if a grave was cleaned, and weeding was done, it became sweats.

家族や親戚の人が頻繁に来てくれるのでお墓も綺麗です。両親も喜んでくれているでしょう!あっ、私が一番の親不孝者でした・・反省
My family and relative’s person frequently come to there, so our grave is so beautiful. I think my parents are glad. Of course, I’m the ungrateful child who is most…I repent it.

お墓参りに行ってきました

家族でランチ&温泉に行ってきました I went to lunch and hot spa with my family

先週の土曜日に家族で観音崎京急ホテルスパッソへ行ってきました。天気も良く、陽気も良く、家族みんなでリラックスできました。
I went to hot spa of Kannonzaki keikyu hotel with my family last Saturday. It was very fine and warm that day, My family all the members could relax.
観音崎京急ホテルスパッソ

フロントビーチの眺めの良いホテルでランチバイキングして、隣りにある温泉でゆったりしました。
We had buffet style lunch by a hotel with a nice view on a front beach.  And after, we had a easy time by the hot spring in the next.
観音崎京急ホテルスパッソ

帰りに逗子海岸を通ったら、「Night Wave (ナイトウェイブ)光の波プロジェクト」が開催されていて、多くの人がいました。
If passing the Zushi coast when we returned, “Night Wave Wave project of light” was held, and there were many people.
Night Wave (ナイトウェイブ)

本栖湖でウインドサーフィン Windsurfing at Motosu Lake.

先日、本栖湖でウインドサーフィンを楽しみました。お天気もとても良く、また、ウィンドサーフィンをするには絶好の風が吹いていました。またフラット水面でのプレーニングも快感でした。
We enjoyed windsurfing at Motosu Lake the other day. It was also very fine also the ideal wind was blowing to go windsurfing. And a planing at a flat surface of the water was also a pleasant sensation.

風もあり天気も良く、土曜日というのもあって多くのウインドサーファーがウインドを楽しんでいました。帰りには、ほうとうを食べて帰ってきました。
Many windsurfers were enjoying windsurfing, because it was Saturday on the day and the good wind was blowing. We ate Houtou of Japanese traditional dish, and returned to the way home.


ウインドサーフィン

人は一瞬で変われる Everybody can change with a moment

この本は小さなストーリーをまとめた本です。鎌田實さんの書籍は以前に何冊か読みました。私は鎌田實さんの考え方、生き方がとても好きです。
This book is the book which gathered a small story. I read several books of author Minoru Kamada, before. I like Mr. Minoru Kamata’s way of thinking and life-style very much.

人間はある一人の人との出会いや一つの言葉で人生が変わると思います。自分の人生を振り返っても本当にそう思います。
I think a life changes with an encounter with one person and one word for man. Even if I look back to my life, I think really so.

私の場合は、自分を変えたい時はとりあえず何かをやってみて、後からいろいろと修正して行くタイプです。
When I want to change myself in my case, something is tried for now and it’s corrected from later.

久しぶりに大磯海岸で波乗り I went surfing at Oiso beach after such a long time.

今日は仕事を終えてから大磯海岸で波乗りをしました。波のサイズは少し落ちましたが、腰からお腹ぐらいのサイズの波で3時間程サーフィンをエンジョイ出来ました。
I finished work today and went surfing by Oiso coast. The wave size downed a little from yesterday, but surfing could be enjoyed for about 3 hours by a wave size which is about a stomach or waist.

大磯で波乗りをするのは本当に久しぶりで、数人のサーファーに声をかけられました。ウェットスーツに着替えている時に先輩に声をかけられ、海の中で3人に声をかれられ、海から上がって着替えている時にまた声をかけられました。
It was really after a long time to surf at Oiso, and I was be accosted by several surfers. When I was changing into a wet suit first, a old boy of surfing has spoken to me. And 3 surfers spoke to me at a sea. And when I changed my clothes came back my car, and a old boy has spoken to me.

それだけ大磯でやっていないということでしょう!
It’s because I was not go surfing at Oiso in a long time while.

大磯海岸で波乗り

大磯海岸で波乗り

台風スウェルで波乗りをエンジョイ!I was enjoy for surfing in typhoon swell!

今日は仕事の合間に波乗りを2時間ほど楽しみました!台風スェルが風の影響もなくセットで綺麗な波が入って来て、パワフルな波でサーフィンを楽しむことができました!
I enjoyed riding the waves for about 2 hours between work today. Some waves of a typhoon came in beautifully by a set without effect of a wind. So I enjoyed surfing by a powerful wave.

ウインドサーフィンを早く上達させたい為に、波乗りよりウインドサーフィンを優先させていましたが、サーフボード一枚で手軽に出来て、掘れた波からドロップするのは、やはり何とも言えない快感です!
I’d like to make a good windsurfing early. So windsurfing makes me more important than surfing. But surfing can be enjoyed easily by only one board. And it’s a pleasant sensation to drop in the wave as like sashay down slopes.

台風スウェルで波乗り

楽しいウインドサーフィン Fan and fan of windsurfing

先日、私がウインドサーフィンをしているところの写真を撮ってもらいました。今月でウインドサーフィンを始めてから3年半経ちました。楽しくて、楽しくて、あっという間に3年半も経ちました。
My friend took the picture going my windsurfing the other day. It has passed for 3 years and a half since I began windsurfing this month. It was fun and fun. And 3 years and a half have passed suddenly.

私は初めてプレーニングをした時に凄い驚きと言い表せない快感に浸りました。風だけの力でウインドのボードがリフトしてフィンだけで海面を滑るように走るという経験がなかったので、体中がエクスタシーに包まれるようでした。
When I was to going a first planing of windsurfing, I felt wonderful surprise and the pleasant sensation which can’t be expressed. A board does a lift only by the power of the wind, and It run through surface of the sea only by a fin so that like slip. There was no experience which is its state for me, so it seemed that all over the my body was wrapped in an ecstasy.

これからも安全に怪我のないようにして海で遊んでいたいです!
Now, being no accidents safely for me, I go windsurfing.

ウインドサーフィン
windsurfing

ギニアビサウの女の子から手紙が届きました I have received a letter from girl of Guinea-Bissau

文通をしているギニアビサウ(Guinea-Bissau)の女の子から手紙が届き、返信の手紙を書きました。初めての手紙にはお母さんとの写真が同封されていましたが、今回は叔母と一緒の写真と手紙が送られてきました。
I have received a letter from a corresponding girl of Guinea-Bissau. And I wrote a letter for her. A first letter had a picture of her and her mother. This letter has a picture of her and her aunt.

小学校では理科が好きなこと、朝方は暑く、夜になると涼しくなること、両親のカシューナッツの収穫のお手伝いが好きなことなど書かれていました。
She said that she likes science at an elementary school, early in the morning hot and it’ll become cool for night, she likes a maid of profit of her parents’ cashew nuts, and others on her letter.

彼女が自分自身の夢を自由に描けるように願います。
I wish that she can draw her dream freely.

世界でもっとも貧しい大統領 ホセ・ムヒカの言葉 Jose Mujica: The world’s ‘poorest’ president

以前、テレビで、ホセ・ムヒカさんの紹介ドキュメントリー番組を見て、インターネットでいくつかのスピーチを聞きとても感動していました。
Before, I watched an introduction documentary program of Mr Jose Mujica on television. After, I heard that several speeches with internet and I was impressed with that.

信念と優しさ、考え方にとても感銘していました。そして先日、本屋さんでこの本を見つけて読みました。I was quite impressed with his faith, gentleness and way of thinking. I found and read this book at a bookstore the other day.

自然の中でゆったりした大事な時間を過ごすことが人間にとって幸せに生きる条件のように思えます。I think it’s the condition to live happily for man to spend comfortable important time in the nature.

桜の木とウグイス Cherry tree and Japanese bush warbler

昨日、今年初めて鶯が鳴いているのを聞きましたが、今日は家の下の大きな桜の木を見たら少し開花し始めました。寒い日が続きましたが、今朝は少し暖かく春を感じられる日です。

I heard that a bush warbler cried for the first time this year yesterday. If I saw a big cherry tree under the my house today, It had begun to bloom a little. It was a cold day recently, but it’s a little warm this morning and today is the day when spring is felt.

桜の木